Tej utazik

A világ állampolgársága kötelezi. Olyan világban élünk, ahol a világ legtávolabbi sarkaihoz való utazás nemcsak unreális gyerek álmokat jelent. Ahhoz, hogy egy teljesen új igazságra költözzünk, most nem kell elmenekülnünk, csak annyit kell tennünk, hogy belépünk a repülõgépbe, és néhány óra elteltével az égen megállunk a szárazföldön, hogy megismerjük a 180 fokos kultúrát egy barátunktól. Mert annyira fontos, hogy mások nyelvét megtanuljuk, és hogy kommunikációs szinten legyenek.

Ezen adatok szerint 201 ország van a világon. Sokan közülük egy külön cselekvésen és módon kívül is egyedi, egyedi hivatalos nyelvük, néha több, mint egyedül. A területükön kialakult regionális dialektusok, mint például a kaszubiai vagy sziléziai nyelvjárás. Sajnos, még egy átlag feletti, még kiemelkedõ emlékezetû ember is, aki megengedte neki, hogy több mint száz nyelvet halljon, nem jött a világba. Ha logikusabban csatlakozunk a ponthoz és elemezzük még a kedvenc környezetét is, könnyen észrevehetõ, hogy barátaid között nehéz lesz olyan személyt találni, aki folyékonyan beszélhet több mint három idegen nyelven.Bizonyos szakmák teljesítése szoros kapcsolatban áll a világ más részeirõl érkezõ fejekkel. Mivel nem mondhatjuk, hogy hiperpoláris vagyunk, és nem beszélünk tökéletes angolul, németül, franciául, spanyolul, norvégul és olaszul. Ez az a típus, amellyel külföldi felhasználókkal folytatott üzleti találkozók kísérhetnek, de rendszeresen lefordítják a két fél által javasolt szavakat. Ez a megközelítés valódi lesz, hogy ha azt akarjuk, hogy az utolsó az erõs érzést gyakorolja, és szakmailag kiesik, nem fogjuk használni a fordítót okostelefon alkalmazás formájában, azonban nyilvánvalóan nem kérjük a beszélgetõpartnert, hogy írjon le minden véleményt, hogy Akadályok, hogy ellenõrizzék az állását egy adott alsó szótárban. A tolmács nemcsak javítja az üzletek mûködtetését, hanem azt is megteszi, hogy a felhasználó szemében látni fogjuk, mennyire komoly bizalom.